Segunda-feira, 27 de Dezembro de 2010
Literatura de Cordel

Já ouviram falar em literatura de cordel? Não?! Então fica aqui um pequeno texto que explica:

 

A expressão literatura de cordel provém da forma como os livros populares eram antigamente expostos para venda: eram pendurados num cordel à porta das tipografias e livrarias. A designação aplica-se a um vasto conjunto de folhetos, de estilo e tema diversificados, em geral anteriores ao século XIX (altura em que a cultura de massas estava a nascer, uma vez que a imprensa estava vulgarizada e havia cada vez mais pessoas a saber ler) e anónimos. São textos pouco valorizados enquanto literatura. No entanto, têm por vezes grande interesse cultural, pois eram produzidos e consumidos em grandes quantidades e revelam os valores da sociedade da época de uma forma que, em certo sentido, tem maior valor histórico (porque são textos menos pessoais) do que os textos literários.

Esses folhetos abordavam diversos assuntos: tanto falavam de situações que se tinham realmente passado, tratando-as de forma romanceada ou satírica, como contavam histórias de gosto popular ou totalmente fantasiosas. Desta maneira, ora serviam para ilustrar e informar, ora para entreter e divertir, ora ainda para atacar e defender causas e personalidades públicas.

No nosso país, Teófilo Braga foi um dos que consideraram os livros populares uma literatura especial, de grande importância étnica e histórica, contribuindo para a sua divulgação. Também noutros países, como a Espanha, a Inglaterra e a França, onde este género foi muito abundante, houve pessoas que, ainda no século XIX, compreenderam o interesse etnográfico da literatura de cordel e se dedicaram ao seu estudo.

 

Fonte: Infopédia

Tânia

 

 



publicado por Leituras e Letras às 14:32
link do post | comentar | favorito

Bem vindos!
Somos 5 raparigas do 12ºE do curso de Humanidades. Pretendemos com este blog divulgar o nosso projecto bem como mostrar-vos o desenvolvimento deste. Esperamos atingir o nosso objectivo: divulgar a leitura.
Desejamo-vos boas leituras!
Translator
Dutch Spain English French
Contacto
leituraseletras.12e@sapo.pt
Chat
Regras: ter cuidado com a linguagem utilizada; respeitar os outros; NÃO fazer PUBlicidade.
Se queres sugerir ou criticar algo fá-lo aqui.
pesquisar
 
arquivos
Visitas
visitas
free counters

Usuários online usuários online